しぃのうたを直訳してみたものです


「Wind's nocturne(風のノクターン)」  

Wishing on a dream that seems far off, hoping it will come today into the starlit night.
今日、星あかりの夜にきっと訪れるのを心待ちにして、遠く離れている夢に願いをかける。

Foolish dreamers turn their gaze waiting on a shooting star.
おかしな空想家が流れ星を待って、じっと夜空をみつめてる。

But, what if that star is not to come?
けれども、もしその星が来なかったらどうしよう?

Will their dreams fade to nothing?
その夢は消えてなくならないかな?

When the horizon darkens most, we all need to believe there is hope.
地平線がいちばん暗くなるとき、すべての希望がかなうと信じてる。

Is an angel watching closely over me?
天使はしっかりと私を見守っているの?

Can there be a guiding light I've yet to see?
導きの光をいままでに見たことがあったのかな?

I know my heart should guide me, but there's a hole within my soul.
私の心が私を導いてくれるのを知っているけど、私のこころの中にはぽっかり穴があいているよ。

What will fill this emptiness inside of me?
私のこの空虚さを満たしてくれるのは何だろう?

Am I to be satisfied without knowing?
いつの間にか、満足しているといいなあ。

I wish then for a chance to see, now all I need <desperately> is my star to come.
いまは、私の星がきっと来ると、その星をきっと見ることが出来るチャンスがくることを願ってる。

PC用眼鏡【管理人も使ってますがマジで疲れません】 解約手数料0円【あしたでんき】 Yahoo 楽天 NTT-X Store

無料ホームページ 無料のクレジットカード 海外格安航空券 ふるさと納税 海外旅行保険が無料! 海外ホテル